国产成人精品日本亚洲专区6-国产成人精品三区-国产成人精品实拍在线-国产成人精品视频-国产成人精品视频2021

  • 法律圖書館

  • 新法規(guī)速遞

  • 涉外公證翻譯中應(yīng)注意的幾個問題

    [ 屈文生 ]——(2003-12-24) / 已閱32470次


    I certify that I will provide tuition fees, living expenses for my son Lee during his stay in the United States. If he requires any further monetary assistance, I will provide this as well.

    通常,公證處需要擔保人出具財產(chǎn)證明或銀行存款證明(Bank Savings Statement)。所有這些均附于公證材料后。在涉及財產(chǎn)證明時,有時會遇到個體工商戶(Individual Business)的營業(yè)執(zhí)照(Business License)。在逐項翻譯中會遇到如“某某市/縣工商行政管理局”印章。筆者認為不應(yīng)譯作“Commercial and Industrial Administration Bureau of City (Prefecture) /County x”,而應(yīng)譯為“x City (Prefecture)/County Administration of Industry and Commerce”。因為,“Administration”一詞本身便有“executive branch of a government”的意思[5],即“行政機關(guān)、局(署)等”。

    有時,公證機關(guān)還對材料的譯本的真實性和可靠性予以公證,即“翻譯件與原件一致公證”(Notarization of the Conformity of Translated Copy and the Original)。最后一點,在涉及“畢業(yè)證書公證”時,最后一句通常是:“原件上的校長某某某和畢業(yè)學(xué)校某某大學(xué)之印簽均屬實”。周幫友老師的實用英語應(yīng)用文大全中將“屬實”二字譯為“Genuine”。筆者認為通譯該是“Authentic”。因為“Authentic”一詞在法律英語中常用。比如:“作準證書”是“Authentic Instrument”,“作準文件”是“Authentic Document”[6]及〈麥克米倫字典〉中將“Authentic”一詞解釋為:“being what it purports to be”,并且給出了一個搭配例子即:“an authentic document”;而且,還有的書中,將“公證書”譯為:“Authentic Deed”或“Authentic Act”。由此可見,用“Authentic”一詞更準確一些,更與公證書語言靠近一些。現(xiàn)將上面一句漢語譯出以供參考:“Both the signature of President xxx and the stamp of the graduation School yyy University are found to be authentic. ”

    以上是一些零零碎碎不成體系的介紹,希望對有興趣的朋友有所啟迪與幫助。



    附注:

    1、作者還參閱過周邦友: 《實用英語應(yīng)用文大全》,中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社1997年版,第836-847頁。
    --------------------------------------------------------------------------------

    [1] 蘭州大學(xué)法律系碩士研究生.
    [2] 詳見 朱偉瑾、程永健:《編法律文書教程》,人民法院出版社 1995年版,第334頁。
    [3] 根據(jù)麥克米倫出版社(Macmillan Publishing Co., Inc.)《麥克米倫字典》(Macmillan Contemporary Dictionary)中“Diploma”定義是:“certificate granted by a school, college, or other institutions to a graduating student, indicating successful completion of a program or curriculum.”第286頁。
    [4] 婚姻狀況大概有五種形,已婚(Married)、鰥居(Widowed)、離異(Divorced)、分居(Separate)和未婚(Single)。筆者認為:“未婚”不能譯為“Unmarried”。原因很簡單:“Unmarried”包括“Divorced”,“Widowed”和“Single”。因此,筆者不同意周邦友老師在實用英語應(yīng)用文大全中將“未婚”譯為“Unmarried”,而“Single”似乎更妥當一些。
    [5]參見 Macmillan Contemporary Dictionary, New York: Macmillan Publishing Co., Inc., 1979, P13.
    [6]詳見 程逸群:《英漢-漢英雙向法律字典 》,中國政法大學(xué)出版社1999年版,第28頁,第470頁。


    總共2頁  [1] 2

    上一頁  

    ==========================================

    免責聲明:
    聲明:本論文由《法律圖書館》網(wǎng)站收藏,
    僅供學(xué)術(shù)研究參考使用,
    版權(quán)為原作者所有,未經(jīng)作者同意,不得轉(zhuǎn)載。

    ==========================================

    論文分類

    A 法學(xué)理論

    C 國家法、憲法

    E 行政法

    F 刑法

    H 民法

    I 商法

    J 經(jīng)濟法

    N 訴訟法

    S 司法制度

    T 國際法


    Copyright © 1999-2021 法律圖書館

    .

    .

    主站蜘蛛池模板: 青青青视频自偷自拍视频1 青青青视频免费一区二区 青青青视频蜜桃一区二区 青青青爽国产在线视频 | 国产偷2018在线观看午夜 | japanese无码中文字幕 | 天天影视色香欲综合网网站麻豆 | 欧美激情一区二区三区不卡 | 草草在线视频 | 国产成人高清亚洲一区久久 | 国产一级内谢a级高清毛片 国产一级毛片大陆 | 久久tv免费国产高清 | 99视频都是精品热在线播放 | 在线观看日本三级 | 嫩草影院麻豆久久视频 | 一级做a爱片特黄在线观看 一级做a爱片特黄在线观看免费看 | 精品国产中文字幕 | 丁香婷婷久久 | 成人黄网大全在线观看 | 在线观看成年人免费视频 | 午夜精品久久久久久影视riav | 金发美女与黑人巨大交 | 欧美精品久久久久久久影视 | 手机看片日韩国产福利视频 | 真人特级毛片免费视频 | 免费网站直接看 | 538prom在线 | 月婷婷色狠狠 | 亚洲一级片网站 | 欧洲亚洲欧美国产日本高清 | 成人一区二区丝袜美腿 | a一级毛片 | 免费啪视频观在线视频在线 | 香港经典a毛片免费观看爽爽影院 | 欧美成人免费全网站大片 | 欧美一级视频在线观看 | 久久91综合国产91久久精品 | 国产在线观看黄 | 欧美黑人vs亚裔videos | 亚洲无线 | 国产一区二区三区亚洲欧美 | 永久免费看电视网站 | 成人午夜在线观看国产 | 精品日产1区2区 |