這部著作站在伊斯蘭教傳統(tǒng)教法學(xué)、《古蘭經(jīng)》注釋學(xué)、圣訓(xùn)學(xué)、圣傳學(xué)和認(rèn)主學(xué)的立場上全面刻畫了伊斯蘭教先知穆罕默德的形象,解說了其圣品所涉及的方方面面的問題。自成書以來,它就是伊斯蘭教關(guān)于其先知穆罕默德圣品的一部最有影響的權(quán)威著作!缎撵`的良丹》歷來受到伊斯蘭教學(xué)者的敬重和推崇,給它作注解的學(xué)者歷史上層出不窮,據(jù)粗略估計,大概有二十種之多。一部著作,竟然有這么多學(xué)者輩輩為之耗費心血和精力,一方面也說明了它永恒的學(xué)術(shù)和思想價值。直到今天,這部名著仍然是埃及愛資哈爾大學(xué)、巴基斯坦國際伊斯蘭大學(xué)等名校的不可替代的課本。 進(jìn)入二十世紀(jì)以來,《心靈的良丹》被陸續(xù)翻譯為英文、德文、烏爾都文、孟加拉文、和馬來文等多種譯本。在我國,《心靈的良丹》早在三百年前被花寺門宦創(chuàng)始人馬來遲從阿拉伯帶回,成了中國伊斯蘭教經(jīng)堂教育有影響的讀本之一,受到中國伊斯蘭教學(xué)界的重視。然而,在我國由于伊斯蘭教研究嚴(yán)重滯后,這部名著一直沒有漢譯本出現(xiàn),把這樣一部有著世界影響的傳統(tǒng)的伊斯蘭教原典翻譯成漢語,無疑會推動我國的伊斯蘭教研究工作。
Copyright © 1999-2024 法律圖書館
.
.